行業新聞

竟猜赚钱是真的吗 www.hnwwzs.com.cn 聊聊關于醫學英語那點事兒 2016.07.11

學好英語難不難?難!

學好專業英語難不難?很難!

這跟醫學英語有什么關系?小編想說的是,醫學英語是最難的專業英語,沒有之一! 咱們國人有錢了,出國不算什么事,即使去英語國家留學也不再算是讓人驚掉下巴的大事。出國的人多了,需要翻譯的種類也各式各樣。個人醫學資料翻譯(病例)的需求不斷增加。但是問題來了,醫學英語不同于其他行業的英語,在病例翻譯的問題上我們經?;嵊齙秸庋霓限問攏?/p>

冷嘲熱諷金句1:哎呀,就這么幾個字(至少500字)你們就收點錢意思意思得了唄,就是幾句話么,我其實自己都能翻譯,要不是嫌費勁我就自己翻譯了。

冷嘲熱諷金句2:我就翻譯一頁病例怎么比我上次翻譯一頁無犯罪記錄證明貴那么多?字數也沒多少,為啥還漲價呢?

翻譯小伙伴們每當聽到這樣的吐槽,分分鐘心碎的跟餃子餡一樣,無論您是大學英語專業八級還是雅思滿分,托福滿分,各種滿分,如果您不是醫學專業出身,沒有醫學英語的專項學習以及訓練,一份醫學稿件甩出來,信不信讓您秒變文盲?

翻譯稿件確實要根據字數報價的,但是一份同等字數的日常文件與醫學文件,價格差在2-3倍已經是業界良心。

親,一家三甲醫院里的主治醫生有幾位可以無障礙的對醫學文獻進行中英互譯?不是所有的翻譯公司都能接醫學稿件的,因為真的太難了。如果您咨詢的翻譯公司可以做醫學稿件,而且還做的很出色,請一定要珍惜他,愛他,沒事刷刷他的公眾號,沒事為他點個贊。泰雅翻譯公司就是可以出色完成醫學翻譯的霸氣翻譯公司,玻璃心,業界良心,等您點贊!