行業新聞

竟猜赚钱是真的吗 www.hnwwzs.com.cn “習大大”一詞英文如何翻譯2015.01.06

1、習大大 Xi Dada / Uncle Xi

這個詞兒的“官方認證”可以追溯到2014年9月9日上午。習近平總書記到北京師范大學和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼問道:“我叫您‘習大大’可以嗎?”得到了習主席肯定的回答:“YES?!?/p>

外媒將習大大音譯為“Xi Dada”,意譯為“Uncle Xi”。

《紐約時報》專欄這樣評述:“過去一年里,中國媒體一直展現出習近平主席生活化的一面——他出現在卡通里、網絡歌曲里,甚至出人意料地出現在慶豐包子鋪里。老百姓給他的昵稱‘習大大’,更是傳達出一種前所未有的親民、接地氣的形象?!?/p>

《經濟學人》在《習近平的領導力》一文里解釋了這個昵稱:“‘習大大’就是習叔叔的意思。網民、甚至一些官方媒體都會這么稱呼他?!?/p>

對西方人來說,也許還沒見過哪個國家領導人能和老百姓親成這樣,能夠被主動稱為“大大”?!暗鹿痹凇斷敖?,中國的“大大”》一文中,這樣說:“他(習近平)的著名歌唱家夫人也增加了不少人氣。(西方的)人們也許不大會相信,不過中國老百姓都喜歡叫他‘習大大’?!?/p>

《華盛頓郵報》甚至撰文研究網絡歌曲《習大大愛著彭麻麻》:“這首描述中國國家主席習近平和他夫人傳奇般愛情的歌曲,得到網民的喜愛和熱議,在網絡上被‘瘋狂’轉載和傳播?!?/p>