行業新聞

竟猜赚钱是真的吗 www.hnwwzs.com.cn 護照翻譯、國外護照翻譯2013.08.12

隨著中國經濟的高速發展,越來越多的外國友人來到中國經商或者工作,而護照翻譯是他們來中國經商或工作必須要翻譯的材料之一,如:銀行開戶外國人需要護照翻譯,在工商局注冊公司需要護照翻譯、就業單位需要護照翻譯件等等。那么是不是我們自己翻譯護照就可以呢,答案是否定的,護照翻譯必須要找正規的翻譯機構,并加蓋翻譯專用章才有效,泰雅翻譯公司專業從事英語、日語、韓語、俄語、比利時語、印尼語、印度語等數十個語種的護照翻譯,所蓋翻譯專用章,獲得相關機構認可,目前已經翻譯各語種護照達數百份。

在各國的護照翻譯中,澳大利亞護照的翻譯需要特別注意,從2011年9月中旬,澳大利亞對外事務和貿易部宣布,今后澳大利亞護照將承認除“男”、“女”之外的第三種性別,用“X”作為標記。這項改變旨在照顧變性人和雙性人的感受。

所以我們在翻譯護照的時候,應該在翻譯性別欄的時候注意護照翻譯性別是否是除“男”、“女”之外的第三種性別,同時護照翻譯還應該注意:護照號的填寫,發證日期、有效期的翻譯,中文姓名的正確寫法等細節問題,以免給使用者造成不必要的麻煩。