行業新聞

竟猜赚钱是真的吗 www.hnwwzs.com.cn 常見的口譯句型的翻譯技巧(二)2013.05.29

4、“對…表示贊賞”

we appreciate

we’d like to express our appreciation for…

we think highly of…

…deserve our admiration

we see something constructive/admirable/meaningful/inspiring in your…

5、正向強化

加強合作→strengthen cooperation

在盟友的幫助下→With its allies’ help

增加機會→increase opportunities

推動貿易→facilitate trade

6、“值得(我們)欣慰/高興/欣喜/慶賀/的是…”

It is gratifying/delightful/pleasing/wonderful/great (for us) to know/see…

We/people are gratified/delighted/pleased/happy/glad to know/see…

7、“是…的原因”

be the instrument of

A generates/gives rise to/gives birth to/leads to/results in B

As a result/Consequently/Finally/…

各國有著不同的發展歷史、文化傳統、政治制度和經濟模式,這是亞太地區富有發展活力的重要原因。 Countries are different in history, cultural tradition, political system and economic model, which gives the region its very vigor and vitality.