行業新聞

竟猜赚钱是真的吗 www.hnwwzs.com.cn 合格翻譯所必須具備的條件2012.03.30

翻譯,因為交流而出現;翻譯,因為出現而偉大。因為有了翻譯,世界在我們的面前敞開了大門;因為有了翻譯,世界真的變成了一個地球村。所以,無數的年輕人懷揣著做一個好翻譯的夢想,艱難行進在前進的道路上,他們不懼艱險,他們不怕困苦,他們只為圓心中那永遠不滅的譯者夢??墑?,要想做一個好的翻譯,真的不是一件容易的事,努力固然要付出,而以下一些必須具備的條件也是不可少的。

專一是做一個好翻譯的必備條件,不要去羨慕那些能掌握四、五門外語的人,那樣的神人畢竟是少數,實際上,一個人一輩子能把一門外語學好就已經是很不錯的事了。耐心是學好語言的基礎,一個沒有耐心的人,學習語言永遠是淺嘗輒止。想做一名好翻譯,隨機應變的能力是不可少的,因為在翻譯過程中,你永遠不可能預知會發生什么時事,只有具備強烈的隨機應變能力,才能很好的完成工作。好學是做一個好翻譯的良好品質,過去,我們時常說一個人“學富五車”,現在看來,“五車”已經遠遠不夠了。如今已經進入了網絡時代,新名詞,新事物正在以超音速的速度涌現,如果沒有勤學好問的品質,怎么能跟上時代的前進步伐?

想要成為一名好的翻譯,還必須具備良好的中文基本功,聽起來好像和翻譯沾不上邊。但這就是事實,很難想像,一個對漢語文化知之甚少的人,一個連自己母語都了解的不透徹的人,他能成為一名好翻譯?要充分去把握兩種語言間的文化差異,最關鍵的是把翻譯做為自己終生熱愛的事業來做,熱情創造激情,靈感來自興趣,當你踏足這一領域的時候,什么技巧,什么水準,一切從量變到質變,順其自然。