行業新聞

竟猜赚钱是真的吗 www.hnwwzs.com.cn 到底是什么影響翻譯行業的發展?2012.02.21

一、壓低價格、壓縮時間:經?;嵊齙秸庋恍┛突?,他們把價格壓的非常低,并要求我們在非常短的時間內完成翻譯任務,并對稿件質量要求非常高。在泰雅竟猜赚钱是真的吗遇到這樣客戶時候,我們的客服人員往往會告訴客戶,無論是什么行業都是一分錢一分貨的,如果您的價格低于一定標準,我們是沒有辦法承接的,就算有人敢承接您的稿件,最終的稿件質量也會出現問題的。對于交稿時間問題,因為翻譯是一份非常細致并蘊含著較高技術的工作,不可能在非常短的時間內完成巨大的翻譯任務,所以需要給我們預留恰當的時間。任何事情都是有規律的,我們需要按照規律辦事,翻譯行業也是如此,只有良性循環的機制下,雙方才能實現共贏。

二、競爭不規范,市場不認同:大家都說每年翻譯行業市場的營業額有好幾百億,但是真正落到各家翻譯公司的又有多少呢?據我們了解,現在翻譯公司多如牛毛,而好多翻譯公司都處于虧損,惡性競爭使市場更加混亂。很多潛在客戶根本不知有翻譯公司的存在,他們寧可花高價錢雇傭一些剛剛從外語專業畢業的學生,也不知道翻譯服務是可以外包的。甚至有的中小企業,直接由行政人員用軟件翻譯,經常鬧出各種笑話??梢運?,中國加入WTO后,翻譯行業完全沒有和國際上接軌。

三、 采購者不懂翻譯:正常的翻譯采購人員應該是對翻譯行業有一定了解,并真實知道本公司需要什么樣的翻譯服務提供商,但是目前大多數情況是,采購人員不懂翻譯,僅僅是知道壓低價格和壓縮翻譯時間。

四、翻譯公司不專業:很多翻譯公司根本不看客戶的稿件,上來就是談價格,承接下來之后,不根據稿件的類型進行劃分安排,更別提質量控制了,所以最終造成譯文的粗糙,甚至有的時候會欺騙客戶。更可悲的是,客戶反而接受這些公司的價格,造成在某些專業領域深耕細作翻譯公司,得不到任何回報,造成翻譯市場的惡性循環。